MYTH & ROID – TRAGEDY:ETERNITY 歌詞 LYRICS MV
アルバム/ Album: eYe’s
作詞/ Lyricist: KIHOW
作曲/ Composer: MYTH & ROID
発売日/ Release date: 2017/4/26
Language: English & Japanese
Every time I sleep here in this white room
Seems like I have a bad dream
When I open up my eyes I can’t recall
But it was colorful
Everyday, at the end of the day
I feel like I’m all dried up
I know that it’s a bad dream, yes I know
But I want it now……
It’s too late
I’ve already tasted this remedy
Help me out. Where is the way to escape?
(Nobody answers the question)
Break me out! Free me from these chains
(Nobody is here anymore)
Caught up in the emotions……
Don’t give me an eternity
Even if that’s all I can believe
時を止めて 瞬きの影で
(Tokiwotomete mabataki no kage de)
I don’t wanna fall into a sleep
‘Cause now you are my remedy
Now knocking on, knocking on, knocking on my brain
悪夢の誘(いざな)いであれ
代償を支払らうのが定め
(Akumu no yui ( iza na ) i de are
daishō o shiharai ra uno ga sadame )
The things that we talked about might be love
Something that you don’t know
But a baby bird that fell out of the nest
Can never go back home
Peaceful days
Killing me gently, relentlessly
Please tell me! Was it ’cause of something I did?
(Nobody answers the question)
Was it me who made him unhappy?
(Nobody is here anymore)
Caught up in the emotions……
Don’t give me an eternity
Even if that’s all I can believe
時を刻み 胸に彫る形見
(Toki o kizami mune ni horu katami)
I don’t wanna fall into a sleep
‘Cause now you are my remedy
Now knocking on, knocking on, knocking on my brain
奪われるものを今
不釣り合いな天秤が計る
(Ubawa reru mono o ima
fu tsuriaina tenbin ga hakaru)
涙拭おうと 伸ばした手が首へと
そして目を覚ます朝 壊れてしまった私と夢を……
(Namida nuguou to nobashita te ga kubi e to
soshite mewosamasu asa kowarete shimatta watashi to yume o……)
Now please give me an eternity
I know that it’s all that’s left for me
時を超えて 永遠(とわ)の向こう側で
(Toki o koete eien (towa) no mukō-gawa de)
I just wanna fall into a sleep
Wishing you can smile again someday
Now knocking on, knocking on, knocking on the door
再び時が動き
悲しみの全て潰(つい)えたなら
瞳に鈍く宿る
その光は絶望か希望
(Futatabi ji ga ugoki
kanashimi no subete tai ( tsui ) e ta nara
hitomi ni nibuku yadoru
sono hikari wa zetsubō ka kibō )
Won’t you give me an……give me an eternity?
時の渦に 消えてゆく日々と記憶を……
(Toki no uzu ni kiete yuku hibi to kioku o……)