LeeSSang (리쌍) (Feat. MI-WOO) – Kaleidoscope (주마등) Lyrics + English Translation
타고나길 고집 세고 내성적 성격
중간을 넘지 못했던 성적
늘 짊어졌던 주변인들 걱정
이 험한 세상에 대체 넌
뭘 해서 먹고 살래
수많은 질문의 폭격
학교 폭력의 주범
참지 못했던 주먹과
중3 비 오는 밤 첫 키스의 추억
아름다웠지 설명할 수 없는 그 무엇
마치 초록빛 6월
반면 첫사랑을 떠올리면 늘 술을 부어
이별의 아픔을 첨 알려주었던
때로는 어젯밤 일처럼 모든 것이 그려져
너무 그리워
살아온 시간 굿바이 그리운 사랑 굿바이
또 다른 세상 어딘가 또 다시 우리 만날까
정신 없이 살았지 하나 둘씩 사라진
많은 사랑과 내 꿈 하나
이뤄내지 못했던 그 모든걸 껴안으며
스무 살이 넘고 나니 보여졌던 모든 것들
나를 훑어보는 이들의 눈이 재수없었지 껍데기뿐
보이는 절반이 전부 사기꾼
무능력 줄이 없는 자들은 쓰레기 취급
머지않아 내 차례가 왔다면 그건 생각만해도 비극
음악이란 꿈을 갖고 신천 거리를 걸어 다니며
걸려있는 간판을 읽어대며 연습했던 랩
그게 훗날 돈이 될 줄은 몰랐네
폭식환자처럼 막했던 사랑
소주한잔처럼 맛있던 방황
그런 스쳐갔던 경험들로 난
여기저기 떠돌아 다니며 죽을 때까지
음악이란 똥을 싸
정신 없이 살았지 하나 둘씩 사라진
많은 사랑과 내 꿈 하나
이뤄내지 못했던 그 모든걸 껴안으며
살아온 시간 굿바이 그리운 사랑 굿바이
또 다른 세상 어딘가 또 다시 우리 만날까
힘이 들 때마다 난 시간을 돌려
내가 제일 열정적이었던 때로
무대도 없던 무대포 시절 뜻대로
안돼도 그냥 했던 그게 너무 행복했던
시커멓게 때가 탄 이불에서도 뜨거웠던 사랑
하루하루 애가 탄 젊은이의 희망
클럽 안에 용기처럼 후회 없이 그냥 들이대던
내 꿈이 그저 꿈으로만 끝나던 말던
빛나던 말던
ROMANIZATION
tagonagil gojip sego naeseongjeok seonggyeok
jungganeul neomji moshaessdeon seongjeok
neul jilmeojyeossdeon jubyeonindeul geokjeong
i heomhan sesange daeche neon
mwol haeseo meokgo sallae
sumanheun jilmunui pokgyeok
hakgyo pokryeogui jubeom
chamji moshaessdeon jumeokgwa
jung3 bi oneun bam cheot kiseuui chueok
areumdawossji seolmyeonghal su eopsneun geu mueos
machi chorokbit 6wol
banmyeon cheossarangeul tteoollimyeon neul sureul bueo
ibyeorui apeumeul cheom allyeojueossdeon
ttaeroneun eojesbam ilcheoreom modeun geosi geuryeojyeo
neomu geuriwo
saraon sigan gusbai geuriun sarang gusbai
tto dareun sesang eodinga tto dasi uri mannalkka
jeongsin eopsi sarassji hana dulssik sarajin
manheun saranggwa nae kkum hana
irwonaeji moshaessdeon geu modeungeol kkyeoaneumyeo
seumu sari neomgo nani boyeojyeossdeon modeun geosdeul
nareul hulteoboneun ideurui nuni jaesueopseossji kkeopdegippun
boineun jeolbani jeonbu sagikkun
muneungryeok juri eopsneun jadeureun sseuregi chwigeup
meojianha nae charyega wassdamyeon geugeon saenggakmanhaedo bigeuk
eumagiran kkumeul gajgo sincheon georireul georeo danimyeo
geollyeoissneun ganpaneul ilkeodaemyeo yeonseuphaessdeon raep
geuge husnal doni doel jureun mollassne
poksikhwanjacheoreom makhaessdeon sarang
sojuhanjancheoreom masissdeon banghwang
geureon seuchyeogassdeon gyeongheomdeullo nan
yeogijeogi tteodora danimyeo jugeul ttaekkaji
eumagiran ttongeul ssa
jeongsin eopsi sarassji hana dulssik sarajin
manheun saranggwa nae kkum hana
irwonaeji moshaessdeon geu modeungeol kkyeoaneumyeo
saraon sigan gusbai geuriun sarang gusbai
tto dareun sesang eodinga tto dasi uri mannalkka
himi deul ttaemada nan siganeul dollyeo
naega jeil yeoljeongjeogieossdeon ttaero
mudaedo eopsdeon mudaepo sijeol tteusdaero
andwaedo geunyang haessdeon geuge neomu haengbokhaessdeon
sikeomeohge ttaega tan ibureseodo tteugeowossdeon sarang
haruharu aega tan jeolmeuniui huimang
keulleop ane yonggicheoreom huhoe eopsi geunyang deuridaedeon
nae kkumi geujeo kkumeuroman kkeutnadeon maldeon
biccnadeon maldeon
ENGLISH TRANSLATION
Naturally stubborn and quiet
Never could pass the halfway ranking for school
Everyone around me was always worried
How the heck are you gonna survive in this harsh world?
Countless bombings of questions
The main kid behind all the school violence
Memories of my fist that I couldn’t hold back
And my first kiss on a rainy night in middle school
It was beautiful, that inexplicable something
It was a green (youthful) June
On the other hand, when I think of my first love, I always pour myself a glass
The first time I learned about the pain of breaking up
Sometimes, I can draw it out like it happened just last night
I long for it so much
All the times I lived through, goodbye
The love that I long for, goodbye
Will we be able to meet again somewhere in a different world?
I lived life so crazily
That my love and my dreams disappeared one by one
So I pull in all the things that I couldn’t achieve
All the things I started to see after I turned twenty
I hated everyone who judged me, they’re just empty shells
Half of them were all con-artists
Treating impotent people like they’re garbage
If my turn came, just thinking about it, it would’ve been a tragedy
With a dream for music, I walked the streets of Shinchon
Reading out loud all the signs and practicing rap
Didn’t know that’d be money in the future
I recklessly loved like a glutton
My wanderings were delicious like a shot of soju
With all of that experience
I wandered here and there and until I die
I’ll shit out music
I lived life so crazily
That my love and my dreams disappeared one by one
So I pull in all the things that I couldn’t achieve
All the times I lived through, goodbye
The love that I long for, goodbye
Will we be able to meet again somewhere in a different world?
Every time things are hard, I look back in time
To when I was the most passionate
To when there was no stage, no big talk
To when I was so happy that I did things even when I couldn’t
To when love was so passionate even under dirty blankets
To when I had the hope of youth, burning up every day
To when I just went all in without regret, like being brave in a club
To when I didn’t care if my dreams just ended as a dream
To when I didn’t care if I shined or not
Rom: iLyricsBuzz
Hangul: music naver
English: popgasa