GFRIEND - FLOWER - Single

GFRIEND – FLOWER

アルバム/ Album: FLOWER – Single
作詞/ Lyricist: 13
作曲/ Composer: 13
発売日/ Release date: 2019/3/13
Language: 日本語/ Japanese

歌詞 | LYRICS

短い春の
夢のようで
ニクいほど 逢いたくなっちゃう

あの約束
嘘じゃないよね?
早く 掴まえてよ

季節の風
思い出より
今は 愛が欲しい
寝ても 醒めても
あなただけを 感じたい
離さないで

嗚呼、誰より キミと
結ばれたいよ
違う未来…
そんなのヤダ!
頭の中
胸の奥 いつも
何故なの キミで 埋まって行く

フィリリリリリ
風に吹かれて
スルルルルル
気持ちは揺れて
華咲いて 舞い散る
花模様
ずっと ずっと
今日も 待ってるよ

ひとひらを
掴むような
淡く儚い 感情は
そばで笑う
その瞬間(とき)だけを
永遠(とわ)に 夢見てるんだ

決して 抜け出せない ラビリンス
ねぇ、それでもイイ
目と目 合うたび
心 奪われてく
離したくない

もう、何より キミしか
見えないよ
溺れて行く
その愛に
身体中が
また熱くなるの
何気ない シグサ コトバに

フィリリリリリ
風に吹かれて
スルルルルル
気持ちは揺れて
華咲いて 舞い散る
花模様
ずっと ずっと
今日も 待ってるよ

願いが 届くように
風よ 想いを 運んでよ
どんなに 暗くても
私きっと 星のように 光るわ

嗚呼、誰より キミと
結ばれたいよ
違う未来…
そんなのヤダ!
頭の中
胸の奥 いつも
何故なの キミで 埋まって行く

フィリリリリリ
風に吹かれて
スルルルルル
気持ちは揺れて
華咲いて 舞い散る
花模様
ずっと ずっと
今日も 待ってるよ

SEE ALSO: GFRIEND – Memoria 歌詞

MUSIC VIDEO

ローマ字 | ROMAJI

mijikai haru no
yume no yō de
nikī hodo aitakunacchau

ano yakusoku
uso ja nai yo ne?
hayaku tsukamaete yo

kisetsu no kaze
omoide yori
ima wa ai ga hoshī
nete mo samete mo
anata dake o kanjitai
hanasanaide

ā, dare yori kimi to
musubaretai yo
chigau mirai…
sonna no ya da!
atama no naka
mune no oku itsu mo
naze na no kimi de umatte iku

Fiririririri
kaze ni fukarete

kimochi wa yurete
hana saite maichiru
hana moyō
zutto zutto
kyō mo matteru yo

hito-hira o
tsukamu yō na
awaku hakanai kanjō wa
soba de warau
sono shunkan( toki) dake o
eien( towa) ni yumemiteru n da

kesshite nukedasenai rabirinsu
nei, sore de mo ī
me to me au tabi
kokoro ubawareteku
hanashitaku nai

mō, nan yori kimi shi ka
mienai yo
oborete iku
sono ai ni
shintai-chū ga
mata atsuku naru no
nan-ge nai Shigu-sa kotoba ni

Fiririririri
kaze ni fukarete

kimochi wa yurete
hana saite maichiru
hana moyō
zutto zutto
kyō mo matteru yo

negai ga todoku yō ni
kaze yo omoi o hakonde yo
donna ni kuraku te mo
watakushi kitto hoshi no yō ni hikaru wa

ā, dare yori kimi to
musubaretai yo
chigau mirai…
sonna no ya da!
atama no naka
mune no oku itsu mo
naze na no kimi de umatte iku

Fiririririri
kaze ni fukarete

kimochi wa yurete
hana saite maichiru
hana moyō
zutto zutto
kyō mo matteru yo

ENGLISH TRANSLATION

Like a brief spring dream
I want to see you so much that
I hate you That promise wasn’t a lie right?
So come catch me already

The wind of the seasons
More than memories, I want love right now
Asleep or awake, I just want to feel only you
So don’t let go

Ah, more than anyone else, I just want to be tied to you
I don’t want our futures to diverge
In my head, and in my heart always
I seem to only sink deeper into you

Hiriririn
I’m blown away by the wind
Sururururu
My feelings are wavering
Like a flower that blooms and scatters away
I will always, always be waiting for you

It feels like a petal that I could just grasp
This fading ephemeral feeling
When I’m smiling by your side, it is only then
That I feel like I could dream on forever

This is a labyrinth I can’t escape from
But that’s fine too
The more we crave each other, I lose more of my heart
I never want to let you go

I can’t see anyone else other than you
Let me drown in this love
I’m burning up from within again
From your unintentional words and behavior right now

Hiriririn
I’m blown away by the wind
Sururururum
My feelings are wavering
Like a flower that blooms and scatters away
I will always, always be waiting for you

I wish my hopes would reach you
Oh wind, carry my thoughts with you
Even when it’s so dark
Surely I can shine bright like the stars

Ah, more than anyone else, I just want to be tied to you
I don’t want our futures to diverge
In my head, and in my heart always
I seem to only sink deeper into you

Hiriririn
I’m blown away by the wind
Sururururu
My feelings are wavering
Like a flower that blooms and scatters away
I will always, always be waiting for you

JP & ENG: @estreasays
ROM: iLyricsBuzz

Via 2019.3.13 Japan 3rd Single「FLOWER」on sale

RECOMMENDED LYRICS