LAYon-theLINE 歌詞 D-selections
アルバム/ Album: LAYon-theLINE – Single
作詞/ Lyricist: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
作曲/ Composer: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
発売日/ Release date: 2017/8/23
Language: 日本語/ Japanese
KANJI LYRICS
歪んだ視界が奇想を誘うんだ
「総テ晒セ」と
混ざり物の無い純粋こそが
美しいんだと不条理は言う
其処に踏み込んで箍を外せば
狂おしく望んでいた瞬間が待ってる
「滾ってしまうわ」
快楽の境界線、横たわる運命
絶頂と絶望とが (All or Nothing)
掌で踊るようだ (Living or Dying)
魂を弄んでくれ (Pleasure or Pain)
奈落で感じ合おう
絡ミアッテ!奪イアッテ!
騙シアッテ!晒シアッテ!
求メアッテ!狂イアッテ!
渇いた思考が本音で欲しがった
「総テ寄越セ」と
燃え尽くされて消え去る刹那
美しいさと不条理は嗤う
理性で縫製したドレス脱がせて
狂おしく求めている互いに触れる
「滾ってしまうよ」
安寧なんてナンセンス、混沌こそが自由
自分さえ貫くナイフ (All or Nothing)
正気という皮を剥いで (Living or Dying)
魂の色を見せてくれ (Pleasure or Pain)
痛みで交じり合おう
絡ミアッテ!奪イアッテ!
騙シアッテ!晒シアッテ!
求メアッテ!狂イアッテ!
底まで堕ちきって、足掻いてこそきっと
本当に望んでいた慾望に出逢える
「滾ってしまうわ」
快楽の境界線、横たわる運命
絶頂と絶望とが (All or Nothing)
掌で踊るようだ (Living or Dying)
魂を弄んでくれ (Pleasure or Pain)
奈落で感じ合おう
絡ミアッテ!奪イアッテ!
騙シアッテ!晒シアッテ!
求メアッテ!狂イアッテ!
ROMAJI
Igan da shikai ga kisō o sasou n da
‘sō te sarashi se’ to
mazari butsu no nai junsui koso ga
utsukushii n da to fujōri wa iu
Sonotokoro ni fumikon de taga o hazuse ba
kuruoshiku nozon de i ta shunkan ga matteru
‘tagitte shimau wa’
kairaku no kyōkai sen, yokotawaru unmei
zecchō to zetsubō to ga ( All or Nothing )
tenohira de odoru yō da ( Living or Dying )
tamashī o moteason de kure ( Pleasure or Pain )
naraku de kanjiao u
Taku miatte! datsu iatte!
kata shiatte! sarashi shiatte!
motome meatte! kyō iatte!
kawai ta shikō ga honne de hoshi gatta
‘sō te yadoriki etsu se’ to
moetsukusare te kiesaru setsuna
utsukushii sa to fujōri wa 嗤 u
risei de hōsei shi ta doresu nugase te
kuruoshiku motome te iru tagaini fureru
‘tagitte shimau yo’
annei nante nansensu, konton koso ga jiyū
jibun sae tsuranuku naifu ( All or Nothing )
shōki toyuu kawa o hai de ( Living or Dying )
tamashī no iro o mise te kure ( Pleasure or Pain )
itami de majiriao u
Taku miatte! datsu iatte!
kata shiatte! sarashi shiatte!
motome meatte! kyō iatte!
soko made ochikitte, agai te koso kitto
hontōni nozon de i ta yokubō ni deaeru
‘tagitte shimau wa’
kairaku no kyōkai sen, yokotawaru unmei
zecchō to zetsubō to ga ( All or Nothing )
tenohira de odoru yō da ( Living or Dying )
tamashī o moteason de kure ( Pleasure or Pain )
naraku de kanjiao u
Taku miatte! datsu iatte!
kata shiatte! sarashi shiatte!
motome meatte! kyō iatte!