Bump Of Chicken – Go Lyrics 歌詞 MV
アルバム/ Album: Butterflies
作曲/ Lyricist: Motoo Fujiwara
作曲/ Composer: Motoo Fujiwara
発売日/ Release date: 2016/2/10
Language: Japanese
BUMP OF CHICKEN – GO sKANJI LYRICS
歩くのが下手って気付いた ぶつかってばかり傷だらけ
どこに行くべきかも曖昧 でこぼこ丸い地球の上
叱られてばかりだったから 俯いたままで固まった
遠くで響くトランペット 固まったままで聴いていた
途方に暮れて立ち止まって 泣いたら出来た水たまり
映した無数の煌き 懐かしい声で囁くよ
心が宝石を生む度に 高く浮かべて名前付けた
忘れられてもずっと光る 星空は君が作ったもの
体は必死で支えている どこであろうとただついていく
強くなくたって笑いたい 涙を拭った勇気の手
皆が走って先急ぐ サーカスが来たってはしゃいでいる
なんとなく僕も走りたい チケットも持っていないのに
叱られるって思い込む 何か願った それだけで
ぶつかってばかり傷だらけ だけど走った地球の上
どうしたくてこうしたのか 理由を探すくせがある
人に説明出来るような 言葉に直ってたまるかよ
とても素晴らしい日になるよ 怖がりながらも選んだ未来
君の行きたい場所を目指す 太陽は今日のためにあった
体は本気で応えている 擦りむく程度はもう慣れっこ
喜んでいいものなのかな 一生今日が続いて欲しい
誰かが誰かを呼んだ声 知らない同士 人の群れ
辺りは期待で溢れた 僕だって急いで走った
何かが変わったわけじゃない 何かが解ったわけじゃない
ゴールに僕の椅子はない それでも急いで走った
思いをひとりにしないように
とても素晴らしい日になるよ 選ばれなくても選んだ未来
ここまで繋いだ足跡が 後ろから声を揃えて歌う
心が宝石を生む度に 高く浮かべて名前付けた
強くなくたって面白い 涙と笑った最初の日
何かが変わったわけじゃない 何かが解ったわけじゃない
でこぼこ丸い地球の上
誰かが誰かを呼んだ声 知らない同士 人の群れ
でこぼこ丸い地球の上
BUMP OF CHICKEN – GO ROMAJI
Aruku no ga heta tte kizui ta butsukatte bakari kizu darake
doko ni iku beki kamo aimai dekoboko marui chikyū no ue
shikarare te bakari datta kara utsumui ta mama de katamatta
tōku de hibiku toranpetto katamatta mama de kii te i ta
tohō ni kure te tachidomatte nai tara deki ta mizutamari
utsushi ta musū no ko ki natsukashii koe de sasayaku yo
kokoro ga hōseki o umu tabi ni takaku ukabe te namae tsuke ta
wasure rare te mo zutto hikaru hoshizora wa kimi ga tsukutta mono
karada wa hisshi de sasae te iru doko de aro u to tada tsui te iku
tsuyoku naku tatte warai tai namida o nugutta yūki no te
mina ga hashitte saki isogu sākasu ga ki ta tte hashai de iru
nantonaku boku mo hashiri tai chiketto mo motte i nai noni
shikarareru tte omoikomu nani ka negatta sore dake de
butsukatte bakari kizu darake dakedo hashitta chikyū no ue
dō shi taku te kōshita no ka riyū o sagasu kuse ga aru
hito ni setsumei dekiru yō na kotoba ni naotte tamaru ka yo
totemo subarashii hi ni naru yo kowagari nagara mo eran da mirai
kimi no iki tai basho o mezasu taiyō wa kyō no tame ni atta
karada wa honki de kotae te iru surimuku teido wa mō narekko
yorokon de ii mono na no ka na isshō kyō ga tsuzui te hoshii
dare ka ga dare ka o yon da koe shira nai dōshi hito no mure
atari wa kitai de afure ta boku datte isoi de hashitta
nani ka ga kawatta wake ja nai nani ka ga wakatta wake ja nai
gōru ni boku no isu wa nai soredemo isoi de hashitta
omoi o hitori ni shi nai yō ni
totemo subarashii hi ni naru yo erabare naku te mo eran da mirai
koko made tsunai da ashiato ga ushiro kara koe o soroe te utau
kokoro ga hōseki o umu tabi ni takaku ukabe te namae tsuke ta
tsuyoku naku tatte omoshiroi namida to waratta saisho no hi
nani ka ga kawatta wake ja nai nani ka ga wakatta wake ja nai
dekoboko marui chikyū no ue
dare ka ga dare ka o yon da koe shira nai dōshi hito no mure
dekoboko marui chikyū no ue
BUMP OF CHICKEN – GO ENGLISH TRANSLATION
I realized that I was bad at walking, always bumping into things, covered in cuts,
With no clear idea of where I should go, on top of this round and uneven earth.
I’d only ever get scolded, so I froze up, hanging my head.
In that unmoving state, I was listening to the trumpets echoing far away.
Being at a loss, standing still, my tears made a little pool of water.
The countless lights reflected on the surface whisper to me with nostalgic voices.
Each time my heart gave birth to a gem, it rose high and gave me my name.
Shining even if it’s forgotten, the starry sky is something you created.
My body is desperately supporting me – no matter where I am, it will stick with me.
Even if I’m not strong, I want to laugh – the hand of courage wiped away my tears.
Everyone runs ahead in a hurry, full of excitement that the circus has come.
For some reason, I want to run too, even though I have no ticket.
I feel sure that I’d get scolded, for just wishing for something.
I always bump into things, covered in cuts, and yet I ran on top of the earth.
I have a habit of searching for reasons – “What did I want to do when I did this?”
To fix those into words someone else can understand – I’ll declare right now, that’s not happening.
This will be a wonderful day – I’m scared at the same time, but this is the future I chose.
Aiming at the place you want to go, the sun was here for the purpose of today.
My body is responding with full resolve – it’s more than used to a few little scrapes.
Is it okay for me to be happy about this? I’d like for today to go on as long as I live.
Someone’s voice calling for someone else, strangers to one another in the crowd.
The area was brimming with expectations – I, too, hurried on and ran.
It’s not that something changed; it’s not that I understood something.
There is no chair for me at the goal, but even so, I hurried and ran,
To not leave my thoughts and feelings alone.
This will be a wonderful day – a future I chose even though I wasn’t chosen.
The footprints I’ve been leaving all this time sing to me from behind, voices as one.
Each time my heart gave birth to a gem, it rose high and gave me my name.
Even if I’m not strong, it’s a funny thing, the first day I laughed with tears.
It’s not that something changed; it’s not that I understood something.
…Here on top of this round and uneven earth.
Someone’s voice calling for someone else, strangers to one another in the crowd.
…Here on top of this round and uneven earth.