インスタント 歌詞 BIN
アルバム/ Album: インスタント – Single
作詞/ Lyricist: BIN
作曲/ Composer: BIN
発売日/ Release date: 2019-10-05
Language: 日本語/ Japanese
インスタント 歌詞
僕等は踊り狂う
大人達が笑うよ
怒りや悲しみさえ
涙に流れて消える
何処かで貴方が死に
悲劇が始まれば
憂いや弔いさえ
見世物に成り果てる
他人の不幸はドラマ
お涙を売る守銭奴
思い出を彩れば
使い捨てられる感情
愉快な世界で惑う僕らを
大人達が嘲笑う
美しい世界の中で僕らは
涙を流して踊る
僕等は奪い合う
大人達が笑うよ
かけがえのない愛も
簡単に使い潰す
他人の不幸はドラマ
ハイエナ共が群がる
人生を彩れば
使い捨てられる命さ
可笑しな世界で叫ぶ僕らを
大人達が嘲笑う
美しい世界の中で僕らは
涙を流して踊る
小さな世界で生きる僕らを
大人達は許さない
美しい世界の果てで僕らは
涙さえも奪われる
使い捨ての命だから
Music Video
ROMAJI LYRICS
boku-tō wa odorikurū
otona-tachi ga warau yo
ikari ya kanashimi sae
namida ni nagarete kieru
doko ka de anata ga shini
higeki ga hajimare ba
urei ya toburai sae
misemono ni narihateru
tanin no fukō wa dorama
o namida o uru shusen yatsu
omoide o irodore ba
tsukaisuterareru kanjō
yukai na sekai de madou boku-ra o
otona-tachi ga azakewarau
utsukushī sekai no naka de boku-ra wa
namida o nagashite odoru
boku-tō wa ubaiau
otona-tachi ga warau yo
kakegae no nai ai mo
kantan ni tsukaitsubusu
tanin no fukō wa dorama
haiena tomo ga muragaru
jinsei o irodore ba
tsukaisuterareru inochi sa
okashina sekai de sakebu boku-ra o
otona-tachi ga azakewarau
utsukushī sekai no naka de boku-ra wa
namida o nagashite odoru
chīsana sekai de ikiru boku-ra o
otona-tachi wa yurusanai
utsukushī sekai no hate de boku-ra wa
namida sae mo ubawareru
tsukaisute no inochi da kara
ENGLISH TRANSLATION
We’re dancing until we go insane
The grown-ups are laughing at us
Even our anger and sadness
Are washed away by tears
Somewhere, you’re dying
And when the tragedy begins
Even the fear and mourning
Are just put on display
People’s misfortunes are like dramas
The slaves of wealth are selling their tears
If the memories are given color (put to life)
Those feelings are just used up and disposed of (disposable, meaningless)
It is in a joyful world
Where we are deceived
The grown-ups are making fun of us
Inside a beautiful world
We shed our tears whilst we dance
We’re fighting over everything
The grown-ups are laughing at us
Yet even the love deemed irreplaceable
Is easily used up
People’s misfortunes are like dramas
The hyenas together are forming their flocks (a saying used to describe relatives or close friends breaking into teams to fight over property such as money after someone leaves a will)
Even if we give color to our lives
It’s really just a life that’s used up and disposed of (disposable, meaningless)
It is in a ludicrous world
That we are screaming
The grown-ups are making fun of us
Inside a beautiful world
We shed our tears whilst we dance
It is in a small world
Where we are surviving
And the grown-ups can’t seem to let us be
At the edge of this beautiful world
Even our tears are being taken from us