チューリングラブ 歌詞 ナナヲアカリ(Akari Nanawo) feat. Sou
TVアニメ 「理系が恋に落ちたので証明してみた」 EDテーマ
アルバム/ Album: チューリングラブ feat.Sou / ピヨ – EP
作詞/ Lyricist: ナユタン星人
作曲/ Composer: ナユタン星人
発売日/ Release date: 2020年2月4日
Language: 日本語/ Japanese
チューリングラブ 歌詞
あー、恋の定義がわかんない
まずスキって基準もわかんない
要は、恋してるときが恋らしい
客観?主観?エビデンスプリーズ!
愛は計算じゃ解けない
まず普通の計算も解けない
要は、そんな状態が愛らしい
アイノウ?ユーノウ?
もう大抵の事象において
QがあってAを出して解けるのに
勘違って間違って
解のないこの気持ちはなんだろう
検証 is 不明瞭 DAZING!!
モーションは相対性にステイ
チューリングラブ
見つめあったって解けないメロウ
ワットイズラブ
いま123で証そうか
言葉で生み出すクエスチョン(クエスチョン)
ハートで高鳴るアンサー(アンサー)
測ったって不確定性 ぼくらのBPM
チューリングラブ
宙に舞ったって信じないけど
フォーリンラブ
いまはABCすらバグりそうだ
なんでか教えてオイラー(オイラー)
感想聞かせてフェルマー(フェルマー)
予測不可能性いま触れてみる さぁ
証明しよう(証明しよう) 間違いのないように
証明しよう(証明しよう) この感情全部全部
証明しよう(証明しよう) 正解があるなら
証明しよう(証明しよう) シンプルなQ.E.D.
今日こそ証明したい!
目に視えない!無理難題を
ASAP!導き出したい たどり着きたい
最適解へ
何度空回たって ぶつかっちゃったって
不可思議なこのアノマリーを解き明かす
過程さえ必要条件です。
3次元(立体)における2点AB間の距離を求めよ。
的な感じだと思ってたのに
座標も公式も見当たらないし
参考資料にも載ってないから
君と生み出してみせたいじゃん
3次元(世界)におけるこの気持ちの求め方
〇だって ✕だって 不安にとってイコールで
近くなって遠くなって 揺れるこの気持ちの針も
条件 is 明瞭 Steppin’!!
エモーションは相愛生ミステイク
チューリングラブ
騒ぎ出した胸の痛くなるほど
証明はいまも確度を増しているようだ
曖昧も除外して 最大の仮説を
いま、ふたりなら実証できそう
チューリングラブ
見つめあったってキリないメロウ
ワットイズラブ
いま123で証そうか
言葉で生み出すクエスチョン(クエスチョン)
ハートで高鳴るアンサー(アンサー)
測ったって不確定性 ぼくらのBPM
チューリングラブ
宙に舞ったったってその因果も
フォーリンラブ
いまはXYZまで解りそうだ
確かめさせてピタゴラス(ピタゴラス)
確かにさせてリーマン(リーマン)
予測済み可変生 いま触れてみる さぁ
証明しよう(証明しよう) 間違いのないように
証明しよう(証明しよう) この感情全部全部
証明しよう(証明しよう) 正解があるなら
証明しよう(証明しよう) 推測を超えて!
証明しよう(証明しよう) 間違いのないように証明しよう
(証明しよう) この感情全部全部
証明しよう(証明しよう) 正解があるなら
証明しよう(証明しよう) シンプルなQ.E.D.
Music Video
ROMAJI
ā, koi no teigi ga wakannai
mazu suki tte kijun mo wakannai
yō wa, koi shiteru toki ga koi rashī
kyakkan? shukan? ebidensu purīzu!
ai wa keisan ja tokenai
mazu futsū no keisan mo tokenai
yō wa, sonna jōtai ga airashī
ai nō? yū nō?
mō taitei no jishō ni oite
Q ga atteA o dashite tokeru no ni
kan chigatte machigatte
kai no nai kono kimochi wa nan darō
kenshō is fu meiryō DAZING! !
mōshon wa sōtai-sei ni sutei
Chū rin gurabu
mitsumeattatte tokenai merō
ima 123 de akashi sō ka
kotoba de umidasu kuesuchon(kuesuchon)
hāto de takanaru ansā (ansā)
hakattatte fu kakutei-sei boku-ra noBPM
Chū rin gurabu
chū ni mattatte shinjinai kedo
fōrin rabu
ima wa ABC sura baguri sō da
nan de ka oshiete Oirā (Oirā)
kansō kikasete Ferumā (Ferumā)
yosoku fu kanō-sei ima furete miru sā
shōmei shiyō (shōmei shiyō) machigai no nai yō ni
shōmei shiyō (shōmei shiyō) kono kanjō zenbu zenbu
shōmei shiyō (shōmei shiyō) seikai ga arunara
shōmei shiyō (shōmei shiyō) shinpuru na Q. E. D.
kyō koso shōmei shitai!
me ni mienai! muri nandai o
ASAP! michibikidashitaitadoritsukitai
saiteki kai e
nan do kū kai tatte butsukacchatta tte
fukashigi na kono ano Marī o tokiakasu
katei sae hitsuyō jōken desu.
san jigen (rittai) ni okeru ni ten AB-kan no kyori o motomeyo.
-teki na kanji da to omotteta no ni
zahyō mo kōshiki mo miataranai shi
sankō shiryō ni mo nottenai kara
kimi to umidashite misetai jan
san jigen (sekai) ni okeru kono kimochi no motome kata
rei da tte✕ da tte fuan ni totte ikōru de
chikaku natte tōku natte yureru kono kimochi no hari mo
jōken is meiryō Steppin’!!
emōshon wa sōai-sei misu teiku
Chū rin gurabu
sawagidashita mune no itaku naru hodo
shōmei wa ima mo kakudo o mashite iru yō da
aimai mo jogai shite saidai no kasetsu o
ima, futari nara jisshō deki sō
Chū rin gurabu
mitsumeattatte kiri nai merō
ima123 de akashi sō ka
kotoba de umidasu kuesuchon( kuesuchon)
hāto de takanaru ansā (ansā)
hakattatte fu kakutei-sei boku-ra no BPM
Chū rin gurabu
chū ni matta ttatte sono inga mo
fōrin rabu
ima wa XYZ made wakari sō da
tashikamesasete Pitagorasu (Pitagorasu)
tashika ni sasete rīman (rīman)
yosoku-zumi kahen-sei ima furete miru sā
shōmei shiyō (shōmei shiyō) machigai no nai yō ni
shōmei shiyō (shōmei shiyō) kono kanjō zenbu zenbu
shōmei shiyō (shōmei shiyō) seikai ga arunara
shōmei shiyō (shōmei shiyō) suisoku o koete!
shōmei shiyō (shōmei shiyō) machigai no nai yō ni shōmei shiyō
(shōmei shiyō) kono kanjō zenbu zenbu
shōmei shiyō (shōmei shiyō) seikai ga arunara
shōmei shiyō (shōmei shiyō) shinpuru na Q. E. D.
ENGLISH TRANSLATION
Oh, I don’t know the definition of love
First of all, I do not know the standard
In short, I’m in love when I’m in love
Objective? Subjectivity? Evidence please!
Love cannot be solved by calculation
First, we can’t solve ordinary calculations
In short, such a state is adorable
I know? You know? Most of the time
Almost every event has Q and you can solve it with A
Misunderstanding What is this feeling without solution?
(verification is unclear)
DAZING!! Motion stays in relativity
Turing Love-
Mellow that can’t be solved even if you stare
What is Love-
Now 123 will you prove it with
Questions created with words (Question!)
Answer that roars with a heart (Answer!)
Uncertainty measured by our BPM
Turing Love-
I don’t believe you flew in the air
Foreign Love-
Now even ABC seems to be buggy
Tell me somehow Euler (Euler!)
Tell me your impressions Fermat (Fermat!)
Let’s touch on the unpredictability
Let’s prove (Let’s prove) so that there is no mistake
Let’s prove (Let’s prove) all these emotions
Let’s prove (Let’s prove) if there is a correct answer
Let’s prove (Let’s prove) simple Q.E.D.
I want to prove it today! (Try!)
Invisible!-A difficult task
ASAP!
I want to find out
I want to arrive
To the optimal solution
No matter how many times I went empty, I hit it
To unravel this mysterious anomaly
Even the process is a necessary condition.
“Find the distance between two points AB in three dimensions (solid).”
I thought it was a typical feeling
I don’t see any coordinates or formulas
Because it is not listed in the reference materials
I want to show it to you
How to find this feeling in 3D (world)
〇 and ✕ are equal for anxiety
The needle of this feeling swaying closer and farther
(condition is clear)
Steppin’!! Emotion is a love-loving mistake
Turing love-
The pain of the chest that started making noise
The proof still seems to be more accurate
Excluding ambiguity, the largest hypothesis
Now we can prove it
Turing Love-
Mellow that doesn’t hurt to stare
What is Love-
Now 123 will you prove it with
Questions created with words (Question!)
Answer that roars with a heart (Answer!)
Uncertainty measured by our BPM
Turing love-
Even if you fly in the air
Foreign love-
Right now I can understand XYZ
Let me confirm Pythagoras (Pythagoras!)
Let me be sure Riemann (Riemann!)
Let’s touch on the predicted variability
Let’s prove (Let’s prove) so that there is no mistake
Let’s prove (Let’s prove) all these emotions
Let’s prove (Let’s prove) if there is a correct answer
Let’s prove (Let’s prove) beyond guesswork!
Let’s prove (Let’s prove) so that there is no mistake
Let’s prove (Let’s prove) all these emotions
Let’s prove (Let’s prove) if there is a correct answer
Let’s prove (Let’s prove) simple Q.E.D.