レーゾンデートル 歌詞 Eve (raison d’etre)
アルバム/ Album: Smile
作詞/ Lyricist: Eve
作曲/ Composer: Eve
発売日/ Release date: 2020年2月12日
Language: 日本語/ Japanese
レーゾンデートル 歌詞
漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
今更猛スピードでスタート切ったって
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
強がりに嫌気がさしている
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
損得のものさしでぽいって捨てられ
よそいきの顔してまたやり過ごす
存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
最低な日を超えて
最善の成る方へ
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
その時をじっと待っている
曖昧な視界に立って
際限のない方へ
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
混ざって混ざって生まれ変わるまで
終わらない夢を
従わないことでしか 忌み嫌われることでしか
焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
ヘラヘラと今日も笑っている
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
真実に拘る 必要もない
裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
相対 武器をとって
感情の鳴る方へ
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
混ざって混ざって生まれ変わるまで
終わらない夢を
足りないものばかりの僕ら
外見だけ取り繕った
続かないことに苛立った
他人を見下し嗤ったんだ
そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
本当はもうわかってるんだ
期待されない人生だ
根拠もないあの日のような
真っすぐな瞳は
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
最低な日を超えて
最善の成る方へ
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
その時をじっと待っている
曖昧な視界に立って
際限のない方へ
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
混ざって混ざって生まれ変わるまで
終わらない夢を
その先の君を
Music Video
レーゾンデートル 歌詞 ROMAJI
tadayou kono kūki ni sutoppu tada mujun o idaite iru
imasara mō supīdo de sutāto kittatte
dō yattatte oitsukyashinai ze mei dei
tsuyo-gari ni iyake ga sashite iru
yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
sontoku no monosashi de poi tte suterare
yosoiki no kao shite mata yarisugosu
sonzai mo nai yō na mon da dare mo wakaccha inai ya
kanjō ron ni sugatte nante habakare ba ochiru
da kedo yume ni mezameta kimi wa nan o miru no
saitei na hi o koete
saizen no naru kata e
dō shita n da kitai nante mō shiterarenai kara
sono toki o jitto matte iru
aimai na shikai ni tatte
saigen no nai hō e
konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
mazatte mazatte umarekawaru made
owaranai yume o
shitagawanai koto de shika imikirawareru koto de shika
aseri dake de wa mitasarenai arinomama nado misetaku wa nai ne
herahera to kyō mo waratte iru
yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
kiben ni furumau jiko anji sae
shinjitsu ni kodawaru hitsuyō mo nai
uragitte shimai sō na kyō ga kakeru kotoba mo nai na
konrinzai mō isshō nante habakare ba ochiru
da kedo kotae nado matte mo kimi ni ae ya shinai to
sōtai buki o totte
kanjō no naru hō e
konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
mazatte mazatte umarekawaru made
owaranai yume o
tarinai mono bakari no boku-ra
gaiken dake toritsukurotta
tsuzukanai koto ni iradatta
tanin o mikudashiwaratta n da
sō shinai to mō boku no kokoro wa kowarete shimau kara
hontō wa mō wakatteru n da
kitai sarenai jinsei da
konkyo mo nai ano hi no yō na
massugu na hitomi wa
da kedo yume ni mezameta kimi wa nan o miru no
saitei na hi o koete
saizen no naru kata e
dō shita n da kitai nante mō shiterarenai kara
sono toki o jitto matte iru
aimai na shikai ni tatte
saigen no nai hō e
konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
mazatte mazatte umarekawaru made
owaranai yume o
sono saki no kimi o
raison d’etre ENGLISH TRANSLATION
To this feeling, I say “stop” − this is just inconsistent
If, in the high-speed, I start − even so,
I can never ever catch up − mayday
Getting tired of pretending to be tough
Remaining not making complaints, remaining not making complaints
By measuring profit and loss, got thrown away,
I go through with putting on another masquerade
Like I have no existence, no one understands me
Arguing based on emotion gets on, and soon, falls down
Anyway, when you awaken to your dream, what will you see in your eyes?
Crossing beyond the worst days
to become the very best
What’s wrong? ‘Cause I can’t dream for the future anymore,
I’m waiting for the certain moment to come
Standing in a vague scenery
towards the way beyond the limit
If I can’t waste even these feelings in my heart,
mix them up, mix them up till I can be born again
and keep having this endless dream
Only by going against, or by getting aversion,
not only by impatience, I don’t want to satisfy or show me as is
Laughing foolishly again today
Remaining not making complaints, remaining not making complaints
Even self-suggestion to behave like a sophist,
there’s no need to stick to the truth anymore
Feeling I may betray you today, I don’t have any words to say
Repeating “never do it again” gets on, and soon, falls down
Anyway, even if I wait for the answer, I’ll never meet you anymore
Taking arms against the other
towards the way the emotion rings
If I can’t waste even these feelings in my heart,
mix them up, mix them up till I can be born again
and keep having this endless dream
We have nothing but missing
Just appearances are ready
Irritated with not lasting long,
we looked down on others and laughed
‘Cause, without doing so, it couldn’t be helped my heart would been broken apart
I’ve already known in reality
No one expects anything of me
Back at that day, for no reason,
there were the eyes looked straight ahead…
Anyway, when you awaken to your dream, what will you see in your eyes?
Crossing beyond the worst days
to become the very best
What’s wrong? ‘Cause I can’t dream for the future anymore,
I’m waiting for the certain moment to come
Standing in a vague scenery
towards the way beyond the limit
If I can’t waste even these feelings in my heart,
mix them up, mix them up till I can be born again
and keep having this endless dream
Waiting for you beyond the way…
English Translyrics by: Nate River