Forevermore 歌詞 宇多田ヒカル (Utada Hikaru)
アルバム/ Album: Forevermore – Single (ドラマ「ごめん、愛してる」主題歌)
作詞/ Lyricist: 宇多田ヒカル
作曲/ Composer: 宇多田ヒカル
発売日/ Release date: 2017年7月28日
Language: 日本語/ Japanese
宇多田ヒカル – Forevermore KANJI LYRICS
確かな足取りで家路に着く人が
溢れる大通りを避けて
壊れたイヤフォンで耳を塞ぎながら
あなたの名を呟きかけた
あなたの代わりなんて居りゃしない
こればかりは裏切られても変わらない
愛してる 愛してる 薄情者な私の胸を
こうも絶えず締め付けるのはあなただけだよ
Oh oh, others come and go
But you’re in my soul forevermore
いつまでも いつまでも いつまでもそうよ
友達は入れ替わり 服は流行り廃る
「私」を私たらしめるのは
染み付いた価値観や 身についた趣味嗜好
なんかじゃないと教えてくれた
私の終わりなんて怖くない
もしかしたら生まれ変わっても忘れない
愛してる 愛してる 一人きりが似合う私を
今日も会えず 泣かせるのはあなただけだよ
Oh oh, others come and go
But you’re in my soul forevermore
いつまでも いつまでも いつまでもそうよ
恋の痕も いつまでも いつまでも
最後の瞬間を待たず どうもこれだけは言える
Forevermore…
愛してる 愛してる それ以外は余談の域よ
愛してる 愛してる のはあなただけだよ
Oh oh, others come and go
But you’re in my soul forevermore
いつまでも いつまでも いつまでもそうよ
Utada Hikaru – Forevermore ROMAJI
Tashika na ashidori de ieji ni tsuku hito ga
afureru ōdōri o sake te
koware ta iya fon de mimi o fusagi nagara
anata no na o tsubuyakikake ta
anata no kawari nante iryashi nai
kore bakari wa uragirare te mo kawara nai
aishiteru itoshi teru hakujō sha na watashi no mune o
kō mo taezu shimetsukeru no wa anata dake da yo
Oh oh , others come and go
But you ‘ re in my soul forevermore
itsu made mo i tsu made mo i tsu made moso u yo
tomodachi wa irekawari fuku wa hayarisutaru
‘watashi’ o watashi tara shimeru no wa
shimitsui ta kachi kan ya mi ni tsui ta shumi shikō
nanka ja nai to oshie te kure ta
watashi no owari nante kowaku nai
moshika shi tara umarekawatte mo wasure nai
aishiteru itoshi teru ichi nin kiri ga niau watashi o
kyō mo ae zu nakaseru no wa anata dake da yo
Oh oh , others come and go
But you ‘ re in my soul forevermore
itsu made mo i tsu made mo i tsu made moso u yo
koi no ato mo itsu made mo i tsu made mo
saigo no shunkan o mata zu dōmo kore dake wa ieru
Forevermore?
aishiteru itoshi teru sore igai wa yodan no iki yo
aishiteru itoshi teru no wa anata dake da yo
Oh oh , others come and go
But you ‘ re in my soul forevermore
itsu made mo i tsu made mo i tsu made moso u yo
Utada Hikaru – Forevermore ENGLISH TRANSLATION
The people heading home with firm strides
avoid the overflowing main street
And as I plugged my ears with broken earphones
I started to mutter your name
There isn’t any replacement for you
Even if you betray me, only this won’t change
I love you, I love you. And though I’m so heartless
you’re the only one who always tightens my heart like this
Oh oh, others come and go
But you’re in my soul forevermore
It’s forevermore, forevermore, forevermore so
Friends come and go, clothes go in and out of fashion
But what makes me “me”
isn’t the sense of values ingrained in me or the personal preferences I’ve acquired
You taught me that
I’m not afraid of my end
For even if I’m reborn, I won’t forget
I love you, I love you. Being all alone is becoming of me
yet, unable to see you today again, you’re the only one who makes me cry
Oh oh, others come and go
But you’re in my soul forevermore
It’s forevermore, forevermore, forevermore so
These marks of love are forevermore, forevermore
Unable to wait for the last moment, I can say just this:
Forevermore…
I love you, I love you. Anything else is nothing but an aside
I love you, I love you. You’re the only one I do
Oh oh, others come and go
But you’re in my soul forevermore
It’s forevermore, forevermore, forevermore so
English: shinitakashi